Auau miau piu-piu
Em sua primeira obra literária, a designer gráfica e ilustradora francesa Cécile Boyer aborda de forma bastante interessante o universo dos animais domésticos, que tanto agrada às crianças. As ilustrações são simples e coloridas, com traços retos, sem adornos, bastante gráficas e chapadas.
Seu grande diferencial é o fato de que, em um livro sobre cachorros, gatos e passarinhos, não vemos a figura de nenhum deles. Para identificá-los, a autora fez uso das onomatopeias pelas quais são conhecidos, fazendo da palavra a ilustração. Assim, no lugar do gato em cima do sofá, temos apenas um “MIAU”, miau este que também passeia solitário pelos telhados das casas, à noite, ou que caminha entre taças e vasos em cima de uma mesa, sem encostar em nenhum deles nem derrubá-los.
O mesmo procedimento é feito com o cachorro e com o passarinho, o que, se por um lado poderia dificultar a adesão dos ainda não iniciados na leitura, não o faz, pois a narrativa de Boyer consegue ser sutil, delicada e bem-humorada, fazendo com que mesmo os pequeninos peçam mais e mais, querendo ouvir novamente a história. E as crianças bem pequenas não costumam se referir a tais bichinhos justamente por suas onomatopeias?
Para aqueles que estão se iniciando na leitura, o prazer da descoberta, ao ler esta obra, pode ser ainda maior. O livro venceu os prêmios Sorcières e Pitchou, na França, e obteve Menção Honrosa para o posto de “Opera Prima” na Feira Internacional do Livro Infantil de Bolonha de 2010.
BOYER, Cécile. Auau miau piu-piu. Ilus. da autora. Traduzido por Marta Kawano. São Paulo: Berlendis & Vertecchia, 2010.